搜索
查看: 11747|回复: 34

[老帖归档] 关于《山河月明》中燕王朱棣的这个“燕”怎么读?

[复制链接]
tiger9951 发表于 2022-4-15 23:08:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
电视剧中有人读“yān”(例如 铁铉  朱标 等人),也有人一直读“yàn”(例如 胡惟庸 涂节 等人)

到底该怎么读?


按道理,应该是取地名,朱棣封到了燕地,故封号燕王,古时,战国七雄有燕赵之地,燕读一声。而如今的燕山大学也是如此读法。作为历史剧,如果读法错误实属不该呀。

单选投票, 共有 76 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限
caiya 发表于 2022-4-15 23:20:12 | 显示全部楼层
听老梁通史,讲到这一段的时候读的是yān
回复

使用道具 举报

purelove 发表于 2022-4-16 00:13:23 | 显示全部楼层
虽然不知道哪个是对的 自己一直读的是第一声
回复

使用道具 举报

 楼主| tiger9951 发表于 2022-4-16 00:18:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 tiger9951 于 2022-4-16 00:19 编辑
caiya 发表于 2022-4-15 23:20
听老梁通史,讲到这一段的时候读的是yān

我也是这样认为的,不过辞海等地也标注的却是四声,所以现在越来越糊涂了。我看了许多地方,只有朱棣的这个燕王注解的是四声,而古代燕国的各个诸侯王都是一声。







本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

Yolo 发表于 2022-4-16 12:02:42 | 显示全部楼层
多音字就算了,我不明白“宋凛”这个名字为什么剧里全员读
“宋林”     就很怀疑人生
回复

使用道具 举报

 楼主| tiger9951 发表于 2022-4-17 21:17:15 | 显示全部楼层
捞鱼队长 发表于 2022-4-16 12:02
多音字就算了,我不明白“宋凛”这个名字为什么剧里全员读
“宋林”     就很怀疑人生 ...

嗨,这剧中读错人名的时候很多很多,
主父偃 居然读成了 主妇艳……
偃旗息鼓这个成语难道都不知道了么?
回复

使用道具 举报

Yolo 发表于 2022-4-18 10:15:41 | 显示全部楼层
tiger9951 发表于 2022-4-17 21:17
嗨,这剧中读错人名的时候很多很多,
主父偃 居然读成了 主妇艳……
偃旗息鼓这个成语难道都不知道了么? ...

(⊙_⊙)?太难受了
回复

使用道具 举报

susheng 发表于 2022-4-18 15:16:37 | 显示全部楼层
燕王我读的一声
回复

使用道具 举报

chenjin2005 发表于 2022-4-18 20:46:50 | 显示全部楼层
这剧就不是历史剧,是古偶剧,这剧已经在网上被批得体无完肤了,它基本上犯了很多本质性,事实性错误,所以有人戏称,高希希完全是在娱乐大家
回复

使用道具 举报

 楼主| tiger9951 发表于 2022-4-18 21:12:27 | 显示全部楼层
chenjin2005 发表于 2022-4-18 20:46
这剧就不是历史剧,是古偶剧,这剧已经在网上被批得体无完肤了,它基本上犯了很多本质性,事实性错误,所以 ...

不是说,古偶剧不让出现真实的朝代、历史人物么?我记得是这样说的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Powered by Discuz! X3.5|© 2001-2025 Discuz! Team.

手机版|菜牙网 | GMT+8, 2025-7-12 10:33

快速回复 返回顶部 返回列表